个性签名

传统中医在澳大利亚首获合法地位

2017-03-23 19:43:55来源:励志吧0次阅读

传统中医在澳大利亚首获合法地位

传统中医在澳大利亚首获合法地位

2010年7月19日,杭州,澳大利亚籍留学生安德雷在为市民进行“冬病夏治”诊疗。(资料图)

传统中医在澳大利亚首获合法地位

一家澳大利亚网站发布的中医诊疗宣传照片。(资料图)

传统中医在澳大利亚首获合法地位

澳中医管理局局长薛长利(资料图)

澳大利亚有约5000家中医诊所,每年服务大约280万人次。目前中医药在162个国家或地区得到应用,40亿人使用中草药。

澳大利亚卫生执业者管理局发布消息,从7月开始,澳大利亚对中医、中药师进行全国注册管理。这是西方国家第一次对中医药行业全国性的立法管理,确立了中医的合法地位。但是,中医师注册对英语的高标准也令很多中医师“彷徨和恐惧”。

“95%以上考不过英语”

按照规定,此次澳大利亚中医师注册必须达到几项强制性要求,包括持续专业发展,无犯罪记录,英语技能和近期从业等。

所谓的英语技能,英语为第二语言或未完成英语国家5年全日制大中专教育的中医师申请人,雅思考试每科必须达到6分,方能给予注册;若通不过语言关,申请人即便满足其他标准,也将被打入另册,成为“有条件注册”者。有条件注册者为说英语的病人看病时,不管双方能否直接交流,都必须聘请翻译。据悉,到2015年6月以后,雅思成绩的下限将进一步提高至7分。

“这次注册的学历门槛并不高,高在对语言的要求。很多人害怕,惶恐。”在澳大利亚从事中医行业16年的“长白山中医医馆”创始人刘树权昨日对记者表示。

面对雅思6分的成绩,很多中医师确实望而却步。据在澳大利亚从业的一名中医师估计,如果让国内的中医师考这个英语标准,95%以上都考不过。

中医曾被指“江湖骗术”

近半年来,此事在澳大利亚中医界引发热议。

一些医师认为,立法注册可以规范中医行业,长远来看利于中医行业的发展;而另外一些医师却对如此高的英语要求有担心,甚至认为澳大利亚政府设立这样的注册标准就是为了“管制中医”。有人猜测,制定这样高的英语标准,也许与今年初超过400名澳洲西医及科技界人士签名反对大学开设中医教学课程有关,这些中医的反对者声称中医草药、按摩是“江湖骗术”。

此次被要求进行全国统一注册的医疗方法不仅仅是中医,还有土著与托雷斯岛民医疗法,医疗放射及职业理疗三个医疗行业。传统上,澳大利亚各州有各自的管理注册机构,有些州原来也有中医师注册的规定。2010年,澳大利亚政府设立了以上4个医疗行业的管理署,管理中医的机构称为“中医管理局”。而7月实施的新法规规定,全澳的中医生从2012年7月1日开始必须注册行医。

4000中医师已注册行医

刘树权表示,面对注册,很多人有观望心理,但没有一个人不注册。“很多人都认为这是好事,但是大多数人都持观望态度。但每个人都注册,还怕注册不上。”他说,“我从心里还是希望注册,这样能够规范化,而且有一个行业标准。”

澳大利亚中医管理局局长薛长利昨日对记者表示,目前,已经有4000名左右中医师注册,占在澳大利亚从业的中医师的90%。薛长利表示:“我能够理解一些中医师对英语的担忧,或者请翻译要增加额外开支的不满,但是如果从从业安全的角度讲,语言的要求非常必要。比如,来中国做医师,也要会说中文,或者有中文翻译。”

刘树权也对语言的要求表示理解,尽管标准有些高。“如果病人听不懂医师的话怎么办?雇用翻译成本肯定升高,但无论怎样,都要让病人听懂。望闻问切,不能不问啊。”他说,“不过注册费倒是挺贵的,要七八百澳元。”

■ 专访

澳大利亚中医管理局局长薛长利:

20%澳洲人问诊中医

新京报:对于7月1日计划实行的全国中医师注册,目前情况如何?

薛长利:目前我们接到的申请大约有4000人,这里面大约有40%的人是中国大陆培养的中医师。这是西方国家第一次对中医药行业全国性的立法管理。

新京报:一些医师抱怨统一注册的标准“门槛”太高?

薛长利:按照澳洲医疗保健行业法的框架,有5个强制性的标准,其中一个就是英语标准。这个标准对大家来说,难度比较大。但是英语作为澳洲官方语言,确定这个标准非常必要。很多中医从业人员来自非英语国家,需要设定一个语言标准。但如果他们与病人无法交流,我们要求这些中医师安排英语翻译,这是一个折中的办法。我能够理解他们的担忧,但从安全的角度讲,语言的要求非常必要。

新京报:引进注册制度,对在澳洲发展中医行业有什么促进作用?

薛长利:第一是中医获得了澳大利亚政府的认可,成为合法的医疗保健行业;第二,通过注册标准,能够保证在社区中执业的中医符合一定标准,提高社区对中医的认可程度;第三,确定了教育标准,有利于中医行业在教育方面符合国家标准;第四,进一步扩大中医药在西方国家的影响。

对于中医,西方人有偏见是正常的。中医药是外来的医疗保健行业。中医未来在西方发展要着重几个方面:第一是确定教育标准,培养合格的中医师;二是加强科研合作;三是加强中医学国家间的合作。

新京报:在澳大利亚,中医的普及程度如何?

薛长利:在澳大利亚,应用中医的情况非常普遍,大概有20%的澳洲人应用不同手段的中医治疗方法。澳大利亚对中药的认可比欧洲好得多。

皇家墨尔本理工大学的中医系在澳洲是最出名的。澳洲人对中医还是蛮感兴趣,中医系大部分学生都是澳洲人,学生都要去中国学习一段时间,毕业后大部分自己开诊所。现在维多利亚州,有40%的中医师是皇家墨尔本理工大学的毕业生。

■ 背景

中医遍及全球162国家地区

上世纪70年代后,中医尤其是针灸等医科正规引入澳大利亚。据统计,目前在澳大利亚,有大约5000家中医及针灸诊所。全澳中医及针灸诊所每年服务大约280万人次,80%的病人以英语为母语,全行业营业额上亿澳元。

在世界范围内,目前中医药在162个国家或地区得到不同程度的应用,全球有40亿人使用中草药。欧盟对中医管理严格。2004年颁布的《传统草药注册程序指令》明确,从2011年4月1日起,在欧盟市场销售的草药必须得到上市许可证后才能销售,但目前没有一种传统中草药以药品身份在欧盟成功注册。法国和澳大利亚对中药和中医相对认可,1952年法国医学科学院承认针灸疗法是一种医疗行为。1985年法国卫生部成立“针刺治疗诸问题研究委员会”,而澳大利亚有大学设立中医系。

本版采写/新京报记者储信艳 以上就是关于“传统中医在澳大利亚首获合法地位”的内容,希望大家看的开心,看的愉快,也希望大家能够积极的分享本网站,让更多的人看到本站的“传统中医在澳大利亚首获合法地位”内容,谢谢!